2008年12月07日

欢迎,欢迎 加藤先生和夫人 (加藤さん、ようこそ)

今天下午加藤先生,夫人和他母亲到我家来玩儿。

加藤先生的夫人是中国人。她是在四川省出生的。
为了提高中文听和说的能力,我跟她用中文会话。
我们谈论了各种各样的话题。

她问我“你喜欢唐诗吗? 比如说,李白,杜甫等等”
我回答“我喜欢。我会背诵李白的《早发白帝城》”
我们一起背诵了《早发白帝城》。
【 朝辞白帝彩云间  千里江陵一日还  两岸猿声啼不住  轻舟已过万重山 】

我们又改换了话题,这时她说了四个字,但是由于说得太快,我没听懂她说的是什么。

她写了“春上村树 挪威的森林”

当时我没明白。他们回去以后,我才搞明白:原来,挪威是Norway,是北欧的国家。《挪威的森林》是《ノルウェイの森》。《挪威的森林》的著者是村上春树。

在中国,村上春树是不是春上村树 ?

我没看过他的小说。
但是十多年前我在报纸上看过那个书名。
我不知道他在中国是一个被广大女性所爱戴的作家。

我学到了不少东西。
  


Posted by 一道 at 20:50Comments(3)